ARS DOR

Center of Art & Professional Development – Eurointegration through Art

Archive for the ‘Consulting’ Category

consulting

World Art Managers Find New Funding Models In D.C.

Posted by ghenador on August 11, 2011

by ELIZABETH BLAIR,

2011-devos-institute-summer-international-fellows-with-kennedy-center-president-michael-m.-kaiser.-photo-by-margot-schulman.Cultural diplomacy usually comes in the form of a traveling art exhibit or a celebrity visit to a war-torn country. But there’s a deeper kind of diplomacy taking place at the Kennedy Center in Washington, D.C. For the past four summers, arts managers from around the world have been coming to D.C. for training on how to improve their organizations back home.

Each year’s class of fellows is a little like a United Nations of arts management. They come from every corner of the globe; Pakistan, Russia, Ecuador, Zanzibar, Cambodia and China to name a few. In most of these countries, nonprofit staples like capital campaigns and membership drives are unheard of.

“The funding system in the United States is different than most of the world,” says Kennedy Center President Michael Kaiser. “We developed this private philanthropy model because of a separation of art and state that really emerged from the Puritans who thought that music and dance were evil.”

Today, an entire American industry, known as fundraising for nonprofits, has evolved from that “evil.”

Making An American Model Work Abroad

This summer, 36 arts managers from 28 different countries took a class taught by the Kennedy Center’s vice president for development. Among other things, they learned how to write a marketing plan and enlist volunteers.

But the question remains: How applicable are these American tools in, say, Nigeria, where earlier this year hundreds of people were killed in post-election violence?

Patrick Jude-Oteh runs a theater company in Jos, Nigeria. He says he had his doubts when he first heard Michael Kaiser teach. “I thought, ‘This cannot work in my environment. The environment is too volatile,’” Jude-Oteh says.

But now that he’s just completed his third summer as a Kennedy Center fellow, Jude-Oteh has changed his tune. He says one of the most important things he’s learned is to communicate directly with his audience.

“You get them involved in what you are doing,” he says. “The more people get excited, the more people are happy to be associated with you and that’s what has happened.”

Another fellow, Reem Kassem from Alexandria, Egypt recently did the unthinkable. Last February, a month after thousands of protesters clashed violently with police, Kassem organized an outdoor arts festival with dancers, musicians and workshops for children.

“It wouldn’t have gone without the new political situation in the country,” Kassem says. Under the old regime, she says, collective gatherings on the streets were prohibited.

During her summer at the Kennedy Center, Kassem was able to share the story with — and get help from — other fellows from all over the world. The director of a dance organization in the U.K., for example, suggested she ask wealthy Egyptians living in London or New York for support.

Kassem says she’ll return to Egypt equipped with a strategic plan to make the outdoor festival — called “Start With Yourself” — an annual event. “And I will come back [to Washington] next year with more questions,” she says.

‘We’re Saying Your Culture Is Important’

According to Michael Kaiser, cultural diplomacy is an important by-product of The Kennedy Center’s Summer International Fellowship program.

“We’re building long-term relationships with hundreds and hundreds of people who value our expertise,” he says. “We’re not saying our culture is important; we’re saying your culture is important and we want to make your organizations more robust.”

 

Posted in ARS DOR, Art Management, Consulting, Cultural Financing, Cultural Policy, Moldova Culture, Projects | Tagged: , , , , , , | Leave a Comment »

Mission Statement

Posted by ghenador on August 8, 2011

Hosted by Sandra Gibson, President and CEO of Association of Performing Arts Presenters, and featuring Kennedy Center President Michael M. Kaiser, the Kennedy Center’s Arts in Crisis video series answers frequently asked questions heard at symposia on the Arts in Crisis national tour. Through July 2010, Michael Kaiser will travel to all 50 states, Puerto Rico and the District of Columbia in order to participate in arts community conversations that address the challenges facing non-profit performing arts organizations today through such areas as fundraising, building more effective Boards of Trustees, budgeting, and marketing. For more information about Arts in Crisis, please visit www.artsincrisis.org.

Posted in Art Management, Consulting, Cultural Policy, Education, Research | Tagged: , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Call for applications for technical assistance missions: Strengthening the Governance of Culture in Developing Countries

Posted by ghenador on March 3, 2011

Investing in People MoldovaApplication deadlines: 30 April 2011 or 30 June 2011, midnight CET*

UNESCO launches an international call for applications for technical assistance missions in the framework of a project funded by the European Union (EU), aiming to strengthen the system of governance for culture in developing countries.

These missions will be based on the needs and priorities of the beneficiary countries and will be undertaken by top experts in the field of cultural policies. The missions will support the beneficiary countries in their efforts to establish legal, regulatory and/or institutional frameworks and/or introduce policies that address the role of culture in social and economic development, particularly through the cultural industries.

Which countries can apply?

  • Developing countries Parties to the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural expressions; that are
  • Eligible beneficiary countries under the EU thematic programme “Investing in People”.

Public authorities and institutions from eligible countries can submit applications for technical assistance missions to UNESCO. They will then be evaluated and selected according to established criteria.

This project contributes directly to the implementation of the 2005 Convention and aims to reinforce the role of culture as a vector for sustainable development and poverty reduction.
Application documents:

* Possible new deadlines could be added according to the quantity and quality of the applications received during the first two calls.

Evaluation criteria

A Steering Committee composed of representatives from UNESCO and the European Commission will evaluate and select applications for technical assistance missions on the basis of the following categories of criteria:

  • Relevance: To what extent is the proposed request for technical assistance suited to the objectives and principles of the Project and the Convention? To what extent is the application relevant to the objectives and priorities described in the Call for applications?
  • Feasibility: Are the stated goals of the proposed technical assistance mission realistically attainable within the expected timeframe (maximum of 63 working days allotted by application) and with the proposed human and financial resources?
  • Effectiveness: To what extent does the request for technical assistance help the beneficiary implement its project and meet the needs and priorities of its country?
  • Sustainability: Are measures/policies/impact resulting from technical assistance likely to continue and grow after the completion of the mission?

More information:

Posted in Consulting, Cultural Financing, Cultural Policy, Education, Europe, Moldova Culture, Projects | Tagged: , , , | Leave a Comment »

Moldova Cultural Policy – Compendium

Posted by ghenador on February 28, 2011

Moldova Cultural Policy – Compendium

Posted in ARS DOR, Art Management, Chisinau, Consulting, Cultural Financing, Cultural Policy, Education, Europe, Moldova art, Moldova Culture, Research | Tagged: , , | Leave a Comment »

Prof. Milena Dragićević Šešić: A collaborative, human and community engaging angle on cultural policy and management

Posted by ghenador on February 20, 2011

Author: Lidia Varbanova

MIlena Dragićević ŠešićMilena Dragićević Šešić is Professor of Cultural  Policy & Management, former President of University of Arts in Belgrade. She is Head ofUNESCO Chair in Cultural Policy and Management (interculturalism and mediation in the Balkans) at the University of Arts, Belgrade. She is a prominent researcher in international projects in the field of cultural studies and cultural policies.Prof. Dragicevic-Sesic has published 100 essays  and 15 books, among them: “Culture: management, animation, marketing”,” Neofolk culture”,  “Art and alternative”, “ Horizons of reading”, “ Art management in turbulent times”, “Intercultural  mediation in the Balkans”, translated in 16 languages.


1. What do you think are the main competences and traits which a young researcher in the field of cultural policy should obtain?

Methodological knowledge and skills – both for theoretical and empirical research, are of utmost importance – as in other research domains. At the same time, a cultural policy researcher has to have openness and abilities for interpretative and comparative analysis.

2. Considering your own experience, what would be your main advice to the young researchers who plan to pursue a career in the field of cultural policy?

I would advise young researchers to read a lot of different research and books from the “side fields” of cultural policy. Cultural policy is an interdisciplinary domain, therefore a researcher have to understand law, economy (both macro and microeconomic processes), sociology of culture, cultural studies, public policies, as well as cultural history, cultural management and contemporary art scene. This multidisciplinary knowledge is required so that researchers would be able to understand and elaborate new policy instruments. It is also important to constantly follow up what is new in many domains of science, and to read critical texts. This is not easy, but is the only way to enrich our own research work and give more “content”, as well as an adequate analytical background.

3. You have published many books and articles in diverse issues, related to cultural policy, and some of them are translated in several languages. What would be your advice to the young people to start publishing and making their work more visible internationally, both online and offline?

I would recommend (as I always do to my students) to young researchers to write a short text based on their empirical research – in order to bring some new and fresh ideas; then to send this text for reviews, first in their own country, and then abroad.  This would give them a better chance that colleagues might read it and respond – especially those with similar interests. Then a bigger collaborative, maybe trans-border research project could start…

Conferences and professional gatherings are also good platforms for developing collaboration and finding adequate reviews for publishing texts. It is important to go there prepared – with precise and focused research interests, with ready texts, with project ideas, etc.

4. What was the worst professional advice which someone might have given you throughout your career?

Not to link research with action! I am still getting those advices, that if I want to be a “real and objective” researcher, I should avoid being part of the policy-related working groups who define new policy models and instruments and contribute to changing cultural policies…

I think that cultural policy is an applied discipline – it aims not only to discover and describe how things are, but how things MIGHT BE – for the sake of arts, artists and culture. Being involved in policy making, locally (in your city), nationally or internationally, might give different insights, new knowledge, fresh ideas and inspirations. This is the way how one could understand differently the practical needs, could also see the limits of the policy instruments, or the conflicting interest of different public policies. When you are only a cultural policy researcher, you could see the world only from one aspect. When you go down to real life, multiple perspectives start to open.

5. What are the main motivating factors for you to continue your work as a researcher and educator?

Combining research, education and policy-making provides an opportunity to change, to develop, and to understand contemporary cultural processes. Every new research opens to me new horizons, new approaches, and new views. Every generation of students brings something different to the class and to my research work, as well as teaching approach.  I am a curious person, so, it is difficult to stop researching and teaching.  Besides researching and analyzing European as well as Balkan cultural policies and practices since many years, I recently researched also cultural policies of the Arab world. Last year I explored theatre policies and practices in India….and I hope I will have time to follow-up these researches, to reflect in a critical manner and to share it with others.

6. For already 9 years, you lead the MA Programme in Cultural Policy and Management at the University of Arts, in cooperation with Universite de Lyon 2. What is the uniqueness of this program? What are its main goals?

The specificity of this program is that it is truly international: professors come from the region (Croatia, Slovenia, Romania, etc.), from Western Europe (Germany, France, Austria, Holland, etc.), as well as from overseas (Canada, USA). The students are also international, as the program is conducted in English and French. The main goal is to educate CULTURAL PROFESSIONALS, capable to do a research, to manage a festival, as well as to CONCEPTUALIZE a cultural program, to curate a cultural event, to create an intercultural mediation program, etc. It is up to student to define his/her future profession – would it be in the field of research, policy making, cultural administration, art production, cultural management, cultural mediation, etc.  Our former students find jobs in ministries of culture, in the city administrations, as producers of big cultural events, in theaters and museums. Many of them manage their own small-scale NGOs, cultural agencies, or act as mediators/educators in museums, archives, libraries, etc. So, we do not teach them how to become “successful” – in a sense to gain a lot of money, to become art dealers, or commercial producers (although there are some), or to become very famous and glamorous cultural producers surrounded by stars… We teach them how to be human, how to serve the communities, how to bring together artists and audiences, and especially – how to involve as well as engage potential audiences in cultural practices. And something else which is very important for our region – not just to look for a vacancy, but to create jobs using their creativity and inspiration, their own ideas and initiatives.

The same approach applies to research – one might enter an already established institution and get a research task, or could create his/her own “cultural observatory”, cultural consultancy or agency, and then conduct research in areas which are important and interesting.

7. On your opinion, are there any errors or weaknesses in the way we teach cultural policy subject in the programmes curricula across Europe? Do you see any changes and new trends in our methodological approaches?

The problem is that it is quite difficult to become a cultural policy researcher if you  study all educational levels (bachelor, master, PhD) in one and the same educational instituion. I think it is necessary to change.  In my own professional life, it was of utmost importance that I studied at an art school, than I did a Master Degree in the field of sociology in France (D.E.A.), and then I completed Ph.D at the Department of Cultural Studies in the University of Belgrade.  If I had an opportunity to do some postdoctoral studies in public policies, it would be also very beneficiary.  This is why when we  created the internationa Master Degree program (the UNESCO Chair), we decided to cooperate with different universities which do not have the same area of studies. We, as an art university, have entered partnership with the sociology and anthropology department of Lyon II university and with the Faculty of Political sciences in Grenoble. We enriched the program by engaging also professors in economics from the Faculty of Economy in Belgrade. As I already mentioned – we do that, because cultural policy and cultural management subjects are truly interdisciplinary.

8. In brief, what are your professional plans for the year 2011?

I intend to finish my book about Culture of Dissent (last 20 years in the Western Balkans). I plan also to finish my research about Memory policies as part of cultural policies (focusing on monument building practices) – this research will be part of a book – to be published by Culturelink, Zagreb (edited by Nada Švob Djokić and Aldo Milohnić). I will also work with Branimir Stojković on the 6th edition of our book “Culture, management, marketing”.

Colleagues from Finland, Jyvaskyla with many partner universities from other countries (mine included) had successfully developed COST project (culture within sustainable development). Our real collaboration will begin this year.

The highlight for this year will be in October 2011 when the Department for the Management and Production in Theatre, Culture and Media of Faculty of Drama Arts, University of Arts in Belgrade will celebrate 50 years of its existence. We think that we are the oldest Cultural management department in Europe. For this occasion I am preparing a book, dealing with the history of the Department, and the future of our discipline. Part of this book will be devoted to the first Yugoslavian meeting of professors of cultural policy, organized in 1988 in Zagreb. It would be pity to send this event to oblivion, as Yugoslavia was in those years one of the few countries worldwide with developed cultural policy research, as well as cultural policy teaching as an academic discipline. The “Belgrade and Zagreb schools of cultural policy research” have produced a lot of research, but unfortunately not in English, and therefore – it still stays unknown and not acknowledged internationally.

Posted in Art Management, Consulting, Cultural Policy, Education, Europe, Research | Tagged: , , , , | Leave a Comment »

CHARLES LANDRY: “IT IS CRUCIAL TO HAVE LOW COST SPACE AVAILABLE FOR BOTH, WORKING AND LIVING”

Posted by ghenador on February 12, 2011

Charles Landry (born 1948 and brought up and educated in Britain, Germany and Italy) was and still is a pioneer of connecting culture, creativity and city transformation. Perhaps he is known best for his concept of the creative city, as illustrated in his book “Creative City: A toolkit for urban innovators”. When asked, how creativity influences his daily work, he gives an honest answer: “It influences me through every fibre of my being”. Enjoy the latest in our INTER.view Series.

Name: Charles Landry

Current occupation: urbanist, creativity specialist, advisor to cities and founder of Comedia

Three crucial turning points in your professional life:

Setting up Comedia in 1978, being asked to assess the creative potential of Barcelona in 1990, publishing the ‘The Creative City: A toolkit for urban innovators’ in 2000

The three most important regions in the structural process of transformation are:

Ruhr is extremely interesting and I say this not because this interview is for 2010LAB.tv, a Ruhr 2010 initiative. The Ruhr’s transformation is of course well underway, yet it has some lessons that all city-regions can learn from.

Shanghai…..is coming back with a vengeance and moving forwards (or is it backwards?) faster than the blink of an eyelid.

The Gulf States from Abu Dhabi, to Doha to Dubai and many more places in the region. I don’t necessarily think what they are doing is good. In fact much of it is completely bizarre, yet with these developments are some valiant attempts to do the right thing such as the Abu Dhabi 2030 plan with its focus on sustainability, pedestrian and public transport oriented development. In addition there is the Al Masdar project an attempt to create a completely carbon neutral settlement.

Which issue is vital for you:

As I said in my blog for 2010LAB.tv in any bigger urban project that claims to be creative we need to think of them as not trying to be the most creative places in the world or region. They should strive to be the best and most imaginative cities for the world. This one change of word – from ‘in’ to ‘for’ – has dramatic implications for its operating dynamics. It gives city-making an ethical foundation. It helps the aim of cities becoming places of solidarity where the relations between the individual, the group, outsiders to the city and the planet are in better alignment. These can be places of passion and compassion.

What kind of potential does culture bear during the process of a structural change in your city or region?

Two senses of ‘culture’ are important in answering this question. The first the broader definition and second the use of essentially artistic projects.

Change is in itself a cultural process; therefore culture and development are inextricably interwoven. The degree to which a place is able to change is culturally determined and depends, for instance, on a city’s level of openness, courage and willingness to take risk. A close-minded place will always find it difficult to transform itself.

Cultural initiatives in the more artistic sense are crucial in that they can help trigger the confidence to change, they can inspire, they can help question what is good development, they can act as role models of what could be. These can be both, activities or physical things like recycling an old building and giving it a new use.

Have public or private investments in culture (institutions or projects) ever been part of a process of structural change? Please state some examples.

They have been that hundreds of times all over the world. For instance, practically all the members of Trans Europe Halles have been part of urban regeneration projects involving public and private partners. Three examples almost at random are: In Perth, Australia, and its city of Swan the massive Midland railway workshops are being transformed into a Raffles university and much more; Granville Island in Vancouver is a vast mixed development of cultural institutions, food markets and other facilities. The Citta di Scienza in Naples is a third example.

Do you see any parallels between the development in your region and the one in the Ruhr area?

There are many parallels. However, the conceptual rigour and framework of the original IBA initiative is very noteworthy, which is what makes the Ruhr transformation especially interesting. At the time there was substantial public money available and this allowed, the Emscher Park project, for instance, to do things like ‘renature’ the Emscher or reuse the Gasometer which other urban regeneration have not attempted. Trying to get the private sector on its own to do this kind of thing is very unlikely.

How does political leadership matter in the process of structural transformation?

Of course, urban leadership is the key and the six main qualities of urban leadership seem to be: Foresight, which the ability to imagine and vision and to assess how deeper trends will play themselves out. Strategic focus – the skill of concentrating on “big picture” and long-term future-oriented perspectives and within this the ability to be strategically principled and tactically flexible is important. There is a need to understand urbanism, city dynamics and iconics in a holistic way and the qualities and characteristics that make cities great. Framing this knowledge a culture of openness and curiosity is essential, which involves adopting an ethos which values debate, critical thinking and learning. In order then to make things happen organizational agility is important, which is the ability to move from a controlling, centralizing, uniform, high blame, low risk culture to one which values responsiveness and flexibility. Yet this quality needs to be allied to a determined delivery focus, which is the motivation, will and ability to make what is promised happen – to ‘walk the talk’.

Many factors – private or public cultural institutions, private commitments, subculture, off-scenes, the cultural and creative industry – contribute to a change: what is the key impulse generator leading to success in your changing city / region?

This depends on circumstance. Yet, ‘crisis’ is the initial driver and catalyst. Once this is recognized then there needs to be an ‘aspiration’ or ‘vision’, which then connects to leadership. Leadership can come from any source, including politicians, artists, bureaucrats, citizens or business. How this plays itself out depends on the specific situation. For instance, when development is likely to be far off and when there’s an old fabric to work and play with, artistic groups often take the lead in their search for cheap spaces and unusual environments. This in turn usually strengthens the alternative scene. Later the more commercially creative industries sectors often play a leading role. If the strategic arms of government are involved often large scale research based facilities are developed to signal a move to the knowledge economy.

According to your experience, when has a region / city successfully realised a change by means of cultural impulses? Please state at least two criteria or examples for that.

It depends what you mean by change. For me the most important criterion for success is whether as a result of change there is both, a lively alternative, fringe cultural scene as well as healthy mainstream scene – andwhether the positive side of gentrification has occurred in that it can trigger development, yet that it is also contained in that it does not throw out those who the process of change going in the first place. This means that the resulting area can then be called creative because there is the right balance between ‘local buzz and global pipelines’. Secondly, that there is a physical setting that is intimate, diverse and not dominated by well known brands and chains. And thirdly, that there is an overall atmosphere that creates a multi-layered experience visually and in terms of activities, including combining the intimate and the iconic, the somewhat shabby and clean and potentially sanitized new

Under which conditions is creativity possible?
Openness is the central feature of creative projects and places. This then allows for curiosity to happen, with which it is possible to be imaginative and from which creativity can emerge. These first steps are divergent. Then, when the creativity is assessed by going through a reality checker, prototypes and inventions can emerge, which if generally applied become an innovation.


Which factors prevent people from being creative?

There internal personal reasons as well as external factors.

Everyone is in principle creative, but not everyone is equally creative, although everyone can be more creative than they currently are. The same applies to organizations, neighbourhoods and city regions. Some aspects of creativity can be learnt but many individuals or organizations have default ways of thinking. Some flourish in a more free ranging context, others find it threatening and destabilizing. It seems that most people and organizations prefer the comfort zone of the tried and tested, the known and apparently proven.

Externally the main blockages to creativity are: inability to see the potential benefits of creativity; entrenched power structures within private and public institutions; the charactieristics of the current wave of capitalism where everything is valued in money terms restricts the scope of creativity, yet at the same time it provides forms of competition that can encourage creative initiatives; finally public administrations tend to block creativity for bad reasons and sometimes good reasons. Negatively they tend to be risk averse, yet positively they wish to give equality of opportunity and focus on transparency .

To which extent can you plan or even control creativity?

In general you have to provide the conditions for people to think, plan and act with imagination, however there can be some element of planning. That involves a wide variety of initiatives ranging from the public sector encouraging exemplary projects or forums for debate or developing a discussion culture as well as creating a regulations and incentives regime that fosters creative action.

How much freedom is acceptable for creativity?

Most creativity can be rather free; nevertheless in overall terms creativity should be bounded by an ethical and moral framework. This will guide the scope of creativity.

How does creativity influence your daily work?

It influences me through every fibre of my being.

Which role will creativity play in the developing knowledge society?

Creativity is a central mechanism to both develop knowledge itself as well as to make the most of existing and emerging knowledge.

Does grouping of creative people (in artist communities, creative quarters, or others) increase creativity?

In principle yes, a community of relatively like-minded people helps act as an accelerator of ideas and projects. In addition there can be an element of healthy competition and inspiration that drives things along by being part of a scene where face to face contact is easily available. Of course, some of these things can happen virtually, but direct contact has additional powerful qualities.

What is the relation between creativity and art?

Art is a special form of creativity. At its best artistic creativity involves a journey, which artists are impelled to undertake, not knowing where it will lead or if and how they will arrive; it involves truth-searching and embodies a quest for the profound and truth; it has no calculated purpose, it is not goal-oriented, nor measurable in easy ways, nor fully explicable rationally, it has no quick or easy solutions; it denies instant gratification; it accepts ambiguity, uncertainty and paradox, it endures the tedious and repetitious so as to reach mastery; it contains loneliness and the potential for failure; it recognizes that something beyond the rational exists; it originates in the individual but aims to create work which enters the common space of humanity; it urges humans to pursue freedom and to be confident in exercising that right; it inspires others to be brave and to risk failure….and it can do much more too.

Who is your role model regarding creativity?

Jaime Lerner, the former mayor of Curitiba, Domenico De Masi, the author of ‘La Fantasia e la Concretezza’, Richard Tarnas the author of ‘The Passion for the Western Mind’

Is it possible to plan creative quarters? Which conditions are important for the development of creative quarters? State precise examples.

Yes and no. Again it is about creating the conditions for a creative quarter to develop strongly. In large part this involves going with the grain with what is happening on the ground and giving it a nudge and a push in the right direction. What this will be depends on the context. If a creative quarter development is too forced the creativity can decline.

For example, the Cable Factory in Helsinki was planned inasmuch that the city made the space available yet it did not specify precisely what would happen. The city and the managing organization rented spaces out to a variety of groups from artistic initiatives to educational ones, yet they then developed their own momentum.

Another example is the Huddersfield Media Centre in Britain and the impact it has had on the surrounding area.

However, there are many creative quarters that do not have a large anchor, such as Liberty Village in Toronto or Uudenmaankatu in Helsinki, or Fashion City Arnhem. The lesson is that public institutions often help provide physical space, yet what happens inside is left to those organizations based there.

How much public funding is acceptable for a creative location?

Up to 25% or 33% is probably a good figure. However, once a creative quarter has taken off and developed its own dynamic this figure can decline. Yet non-commercial resources are always important, as, for instance, you want to have a set of stimulating, challenging, exploratory cultural initiatives that inspire others and these are not likely to be completely self-financing.

Bearing the funding in mind, how important are beacon projects such as investments in architecture or high-profile events?

They are important, but only if they do not become the raison d’être of the project itself. The best projects integrate hardware and software initiatives…..they are concerned with both contents and the containers and have the appropriate budgets to match. There are often situations where all the resources go into the built fabric with very little left for programming.

To which extent – in a negative or positive way – do local players matter?

You need ‘local buzz and global pipelines’. Unless the local is strongly involved you do not get the distinctiveness and uniqueness of place and the danger is that everything becomes globally similar, which ultimately is little better than having many cultural McDonald’s.

When is a creative quarter successful? State an example.

When it is self-sustaining and self-generating and when it has a variety of both production and consumption opportunities and ordinary things well meshed with the extraordinary and surprising. In addition there is an economic dynamic failure and decline begins when the area becomes in essence a consumption hub where outsiders/tourists simply come to gaze and gawp and only contribute by having a coffee or something to eat and then move on. They give very little back to the creative quarter. The Sohos of both New York and London are relatively good examples of long term success.

How can a creative quarter stay successful – without becoming a victim of gentrification or its own success? Do you know any examples of such quarters?

You often need to use gentrificiation processes to get a creative quarter kick started. However, to avoid the negative side of gentrificiation you need public resources to enable you to bend the market to your purposes so everything is not determined by market forces, which inevitably push out the creatives upon the creativity of the area depends. It is crucial to have low cost space available for both working and living.

Few long term success stories exist and they include Ravnsborgade in Nørrebro in Copenhagen or Latin Quarter in Paris since a changing student continually refreshes the area or the fashion district in Bandung, Indonesia.

Author: 2010LAB.tv Redaktion

Posted in Consulting, Research | Tagged: , , | Leave a Comment »

Strategic Planning for Learning Organisations in the Cultural Sector

Posted by ghenador on February 2, 2011

A new book by Lidia Varbanova

Planificarea-strategicaEfficient management and leadership of any cultural organisation are immensely connected with the strategic planning process. Setting up the mission and vision, diagnosing and analysing the current situation within a constantly changing environment, elaborating the right set of strategies, functional plans and actions to achieve a desired future state and making them happen, actually cover the whole spectrum of functions that a successful manager needs. Creating tomorrow today is not an easy process but, if we do not envisage where we want to be, why and how to get there, ’tomorrow’ may not be the one we dreamt about. The concept of a “learning organisation” has become increasingly popular for modern organisations in all sectors, including arts and culture. It refers to the ability of an organisation to transform itself within a constantly changing context and escalating complexity by using unlimited mental capacity of its members, their ability to think critically and creatively.

Why this book is unique

 

  • Strategic planning tools in the book are adapted well to the uniqueness of a cultural organisation and creative processes. The author understands well how cultural and artistic organisations operate in a constantly changing environment and financial pressure.
  • The book proposes a well elaborated set of strategies (main organisational strategies, marketing and product strategies, as well as functional strategies) and provides plenty of examples on how these strategies could be elaborated and implemented in the cultural sector.
  • The book offers a set of elements of the human resource management system in a cultural organisation and deals with diverse strategies related to human resources, especially the one which stimulate motivation, education and development.
  • The author discusses complicated marketing concepts and terminology in a digested and simple language, with examples on using marketing-mix concept, developing audiences, elaborating communication plans in the arts.
  • The book provides a clear practical orientation on the main elements in financial planning process in a close relation with fundraising techniques and practices, as well as sponsorship and alternative methods of support.
  • The value of the book is also that each chapter ends with a clear guidelines and examples on how a concrete part of a strategic plan might look like. It is a well elaborated “guidebook” providing step-by-step practical help in elaboration of a strategic plan for any type of cultural organisation.

This book is a useful resource for cultural managers, directors of cultural organisations, cultural mediators, Board members, policy-makers, or project leaders who need a step-by-step approach in understanding the theoretical framework, the process of developing and the application of a strategic plan for a concrete organisation in the cultural sector (be it state subsidized, business-orientated or non-profit). The book is also useful for cultural researchers, consultants, students and academia as it provides a bridge between theory and practice, between methodology and its use in the management planning process. Artists could also benefit from the handbook, as it would help them to shift their mind from creative processes into the pragmatic language of management and economy in order to learn how to handle their organisations or projects in the long-term and within today’s world of money and markets.

The book is supported by the European Cultural Organisation and MATRA Programme of the Dutch Government, published in Russian and Romanian by Soros Foundation Moldova. The English edition will be published in 2011.

See photos from the launch of the book in Chisinau, Moldova: http://www.lidiavarbanova.ca/main/gallery/book-launch-moldova/

——————-

 

 

“This excellent handbook offers valuable theoretical background and practical help to cultural organisations to develop a coherent strategic approach to their work. I encourage cultural practitioners as well as students to consider the book’s helpful advice, and to put into practice the principles, processes and techniques that will improve their effectiveness and impact.”
Robert Palmer
Director of Culture and Cultural and Natural Heritage
Council of Europe

 

“Ms Varbanova has had the courage to present cultural organizations with a handbook on strategic planning. I honestly think that she should be congratulated for having done so. Her work is very clear, structured and thorough but, above all, this book contributes to breaking – hopefully! – the ill conceived belief, and the myths that follow from it, that management techniques, innovative or classical, cannot be applied to the cultural sector and to cultural organizations. Indeed every profession each has its specificities.”
Mercedes Giovinazzo
Director, Interarts, Barcelona
President, Culture Action Europe

 

“A central goal of this publication is to provide its readers with a solid sourcebook for writing their strategic documents. However, an even more important goal is to inspire managers operating in the arts and culture and to enable them to realize new ways of learning, working, thinking and creating strategies for change. In times of ongoing transition and a critical need for systemic innovation not only in post-socialist countries but all over the world, tools for realizing new strategic approaches are more important than ever before.”
Philipp Dietachmair and  Dilia Ham
European Cultural Foundation
Amsterdam, the Netherlands

 

“The contemporary practice of management is going through changes and challenges. New conditions engendered by the crisis and the ongoing instability make constant revision and update essential. The culture sector, by its very nature, requires such flexible strategic approaches as essential. Lidia Varbanova’s book responds exactly to such complexities and requirements, as well as reveals itself as a perfect reference book for the professionals and managers in the culture sector, as well as for academia and students. The book illustrated with examples, assures convenience for creative solutions.”
Assoc. Prof. Dr. Serhan Ada
Head, Cultural Management Department
Istanbul Bilgi University
 
 
Turkey
 
“Lidia Varbanova has an outstanding career as a professor and international consultant in issues related to strategies and management in the cultural sector and beyond. The modern cultural manager, administrator and thinker finds in Varbanova’s handbook a nurturing and useful read for the day to day work, but also for the medium and long term visionary attitude one has to entertain in this specific domain. Being precise and fully documented, filtered by both academic thinking and hands-on practice, this is a book that artists, intellectuals, students and cultural operators alike must read.”
Corina Suteu
Director
Romanian Cultural Institute
New York

“I think Lidia Varbanova’s book would indeed be a welcome addition to the cultural management field here in Canada. I would have welcomed such a resource back in 1999, when the NAC embarked on its first Strategic Plan: despite having been in the arts management business for many years, I had gained no experience in this area.  It is indeed needed and very helpful.”

Heather Moore
Producer and Executive Director
National Arts Centre/Centre national des Arts
Ottawa, Canada

 

“I believe this publication will provide valuable tools and perspectives for many cultural organizations.I think it will be very useful as a tool for boards and executives working on their planning processes and it will also be a wonderful textbook for arts administration university programs.”
Trudy Schroeder
Executive Director
Winnipeg Symphony Orchestra
 
Canada

 

“While the cultural sector as a whole has become a valuable part of both the Canadian identity and the country’s economy, cultural organizations are often fragile and quick to feel the effects of political changes or a downturn in the overall economy.  Lidia Varbanova proposes a well-elaborated set of strategies that, if followed, will be of lasting benefit in sustaining artistic excellence and service to the community. She provides plenty of examples on how these strategies can be chosen and used. In particular she places emphasis on strategies related to: building and engaging audiences; partnerships; innovation; networking; co-productions of all kinds; as well as the critical importance of ongoing advocacy”
John Hobday
Former Director of the Canada Council for the Arts and
Executive Director of the Samuel and Saidye Bronfman Family Foundation
Canada

Posted in Art Management, Consulting, Cultural Financing, Cultural Policy, Education, Projects, Research | Tagged: , , , , , , , , | Leave a Comment »

Viziuni de viitor: politica culturală a Republicii Moldova: de la schimbări la viabilitate

Posted by ghenador on November 26, 2010

În cadrul proiectului-pilot, cu sprijinul Fundației Soros Moldova și FCE, Amsterdam, a fost produsă şi publicată cartea “Viziuni de viitor: politica culturală a Republicii Moldova: de la schimbări la viabilitate”. Această activitate a avut ca scop inițierea procesului de consolidare a capacitaților în sectorul cultural din Republica Moldova și cuprinde rezultatele unei serii de activități organizate în cadrul proiectului-pilot.

Posted in ARS DOR, Art Management, Consulting, Cultural Financing, Cultural Policy, Education, Moldova Culture, Research | Tagged: , , | Leave a Comment »

Culture and Creative Industries in Germany 2009 Monitoring of Selected Economic Key Data on Culture and Creative Industries

Posted by ghenador on November 3, 2010

What are we talking about?

Culture ministers of the EU met informally in October and saw to it that cultural and creative industries shall remain on the agenda. The exact relationship of the two sets (cultural and the rest), or put it differently, the direct competence of cultural politicians in the issue was not specified – keeping this habit from earlier papers and events.

Michael Söndermann has been assiduously monitoring the German creative sector for a while, and here is his latest report. Data from the largest economy in Europe are appropriate for defining the relative weight of culture proper within the creative sector. (The study applies the most common definition for these industries.)

As usual, the German book market had a robust turnover also in 2009, twice as much as the second largest cultural domain, the film industry. The eleven creative branches represented 2.7% of the economic value added in Germany – roughly the same share since 2003.

BO would warn against the division between the “subsidised sector” and these culture industries. In fact a lot of public support arrives to them, rightly, and in conformity with Article 107(3)(d) (formerly 87) of the EU Treaty.

Who are we talking about?

The comparison of the two graphs shows that the cultural branches produce more than their share in the workforce. Which is mostly due to the opposite performance of the book and the software market: 6% of people create 10% of revenue in the first case, while the software sector employs a third of the creative workforce and produces a fifth of the turnover only. Would you have thought so without Michael’s statistics?

The miraculous book sector is comprised of nearly 75 thousand people: 38 thousand publishers, 30 thousand booksellers and – believe or not – 6903 ‘own account writers’ (31% more than in 2003).

The circle with eleven slices represents a little more than one million jobs, including the self-employed. They are 3.35% of the German labour force. This number has grown bit by bit from 3.12% in 2003. On the other hand, although the absolute number of jobs in the five culture branches has also grown by tiny bits, their relative share fell below 20% within the eleven industries, from above 21% before 2006.

Regional Observatory on Financing Culture in East-Central Europe
(The Budapest Observatory) http://www.budobs.org

Posted in Art Management, Consulting, Cultural Financing, Cultural Policy, Europe, Research | Tagged: , , , | Leave a Comment »

Planul de acţiuni pentru realizarea Convenţiei „Cultura 2015”

Posted by ghenador on October 29, 2010

Proiect

Planul de acţiuni pentru realizarea Convenţiei „Cultura 2015”

Obiectivele Acţiunile Termenul
Protejarea şi integrarea patrimoniului cultural naţional în sistemul valorilor culturale europene Elaborarea şi aprobarea „Strategiei de dezvoltarea a culturii în Republica Moldova pentru anii 2015 – 2019” Ianuarie, 2014
Aprobarea regulamentului cu privirea la reabilitarea şi întreţinerea obiectelor istorico-culturale în baza Legii parteneriatului public-privat Noiembrie,

2011

Aprobarea planului de acţiuni cu privire la digitalizarea patrimoniului cultural al Republicii Moldova Septembrie,

2012

Perfectarea cadrului legal pentru facilitarea activităţii culturale Adoptarea Legii cu privire la Uniunile de Creaţie Martie , 2012
Adoptarea Legii cu privire la statutul omului de creaţie Aprilie, 2013
Reformarea sistemului de finanţare a culturii, asigurarea transparenţei în elaborarea, gestionarea şi distribuirea bugetului culturi Aprobarea Legii Fondului Cultural din Republica Moldova Martie, 2011
Modificarea legii şi stabilirea nivelului de salarizare a angajaţilor din domeniul culturii egal cu cel din domeniul educaţiei Iunie, 2011
Aprobarea regulamentului cu privire la principiile de finanţare a instituţiilor din cadrul Ministerului Culturii Septembrie, 2011
Modificarea Legii Culturii în scopul stabilirii unui procent obligatoriu de alocaţii pentru cultură pentru toate bugetele – naşional, raional, local (responsabilitatea pentru încălcarea prevederilor legale) Martie, 2012
Modernizarea şi diversificarea ofertei de servicii a instituţiilor culturale, dezvoltarea unicităţii culturale locale Aprobarea planului de acţiuni pentru reformarea şi modernozarea activităţii Caselor de Cultură Mai, 2012
Asigurarea cu calculatoare şi acces la Internet a tuturor bibliotecilor Decembrie, 2012
Aprobarea programului de dezvoltare a cinematografiei şi reformării studioului „Moldova Film” Ianuarie, 2013
Susţinerea mobilităţii naţionale şi transnaţionale a operelor şi produselor culturale Lansarea programului de susţinere a mobilităţii produselor culturale prin ţară. August, 2012
Pregătirea şi perfecţionarea resurselor umane pentru activitatea în noile condiţii economice Lansarea Centrului de Instruire a angajaţilor din cultură Septembrie, 2011

Posted in ARS DOR, Consulting, Cultural Financing, Cultural Policy, Moldova Culture | Tagged: , , , , , , | Leave a Comment »

Reabcinschi: Este cel puţin anacronic să mai finanţăm cultura pe cap de locuitor

Posted by ghenador on September 24, 2010

Deşi fizician de formaţie, Veaceslav Reabcinschi (foto) e preocupat de business şi… politici culturale. Reabcinschii VeceaslavDe zece ani, conduce Centrul de Politici Culturale din RM şi încearcă să schimbe sistemul de funcţionare a domeniului culturii. Săptămâna trecută, Centrul a făcut public studiul „Rolul caselor de cultură din RM în politicile culturale locale, raionale, naţionale” – un studiu din care am aflat că, la începutul lui 2010, în RM existau 1228 case de cultură, 618 dintre care, fiind mai vechi de 50 de ani, necesită o reparaţie capitală, în perioada rece a anului se încălzesc doar 302 case şi cămine de cultură (majoritatea din ele – parţial, cu sobe), iar 24 sunt deconectate de la curentul electric. „Satele noastre se încăpăţânează să reziste şi să renască prin cultură, dar ar trebui să le dăm şi noi o mână de ajutor”, este convins Veaceslav Reabcinschi…

- Dle Reabcinschi, există act cultural în teritoriu? Percepţia generală e că toate evenimentele de anvergură se consumă în capitală, la Chişinău…
- Bineînţeles că există, deşi nu sunteţi singura marcată de această percepţie. Ea derivă din faptul că evenimentele culturale ce au loc azi în afara capitalei sunt puţin cunoscute la nivel naţional. Şi pentru că nu sunt reflectate aproape deloc în presă, apare şi senzaţia că în raioane şi în sate nu au loc evenimente culturale de calitate înaltă.

- Dar ce se întâmplă?
- Am exemple cu duiumul… Bunăoară, în raionul Străşeni, în fiecare august, are loc Eminesciana. Este deja un festival internaţional, la care participă oameni de cultură din România, din alte ţări. Apropo, cu excepţia TIMPULUI, se pare, nu ştiu dacă alte mass-media au reflectat acest frumos eveniment. Vorbeam cu dna Nistor, şefa Direcţiei cultură din Străşeni, şi ea era extrem de nedumerită, decepţionată chiar: am invitat presa naţională, e la o azvârlitură de băţ de Chişinău – chiar nu prezintă deloc interes?.. Acum câteva zile, la Cantemir s-a desfăşurat Festivalul „Nicolae Sulac”, în memoria rapsodului. E un eveniment de amploare, la care participă artişti din tot sudul RM şi din zona economică liberă Dunărea de Jos. Evenimente culturale se întâmplă aproape în fiecare săptămână în republică.

- Poate că această atitudine vine din preconcepţia că tot ce se face în afara Chişinăului nu e modern şi actual, ci, dimpotrivă, e şi provincial?
- Evident că nu putem compara Festivalul „Invită Maria Bieşu” sau cel de Jazz cu acţiunile organizate în teritoriu, la nivel local. Dar tocmai pentru ca aceste evenimente naţionale majore să fie gustate şi apreciate de public, este nevoie să promovăm actul cultural „din faşă”. Adică, dacă vrem ca oamenii să vină la operă, trebuie să-i obişnuim cu frumosul din copilărie, la ei acasă. E adevărat că, deocamdată, multe evenimente au un caracter cumva haotic. Adică, de regulă, în satele noastre activitatea culturală e concentrată mai mult pe păstrarea tradiţiilor, respectiv, constatăm că secţiile de cultură încep să se repete. De aceea, acum trei ani, Fundaţia SOROS şi Fundaţia Culturală Europeană au lansat proiectul „Consolidarea sectorului cultural în RM”. Timp de trei ani, am lucrat cu secţiile de cultură, încercând să le schimbăm viziunea, să vedem prin ce un raion se poate deosebi de altul. Inovaţia a adus şi participanţi, şi spectatori la evenimente. La Călăraşi, de exemplu, dna Tatiana Popa, amfitrioana muzeului „Casa părintească”, a iniţiat Festivalul Sânzienelor, cu toate tradiţiile ce ţin de această sărbătoare. Este un spectacol inedit, care nu se mai repetă în altă parte… Raionul Cahul s-a orientat spre dansuri – unde se dansează mai virtuos decât în această zonă? Iar Briceniul încearcă turişti prin tradiţiile de iarnă păstrate acolo. Astfel, nişte politici culturale reuşite pot fi şi un generator pentru turismul rural… Avem şi exemple de succes economic prin cultură. În una dintre comunităţi – n-o să vă spun care, ca să fie surpriză – este în toi pregătirea pentru Festivalul Perjei. Este un sat în care o bună parte din populaţie se ocupă cu uscatul prunelor şi agenţii economici de acolo şi-au propus să-şi facă mai cunoscută producţia prin folclor. Un asemenea eveniment atrage spectatori, dar şi potenţiali parteneri economici… Iar într-un sat cu doar vreo 800 de locuitori din Leova, primăriţa a creat o formaţie din… angajaţii primăriei. Din concurs în concurs, au fost invitaţi şi în România, au cunoscut oameni, apoi au accesat programe de colaborare transfrontalieră şi, timp de trei ani, au realizat deja 12 proiecte. Şi, de fapt, totul a pornit de la un grup artistic.

- În ce măsură aceste activităţi sunt complementare cu cele elaborate de Ministerul Culturii? Ori sunteţi ca două drepte paralele?..

- Acum trei ani, când a fost pornit proiectul, ideea era şă lucrăm împreună cu administraţia publică locală, reprezentată de secţiile de cultură raionale, cu Ministerul Culturii, cu instituţiile şi organizaţiile neguvernamentale, scopul fiind să învăţăm mecanismele de planificare strategică în domeniul culturii. Din păcate, Ministerul Culturii, care la început a susţinut lansarea acestui proiect, mai târziu s-a retras din implementarea lui. Noua conducere a ministerului a manifestat interes de acest program, însă timpul a fost perdut. Şi astăzi, pe lângă multitudinea de evenimente care se întâmplă, la nivel local, în 24 de raioane deja sunt elaborate strategii culturale pentru anii 2011-2015. Majoritatea raioanelor ştiu ce va fi cu cultura în următorii ani. Ceea ce nu putem spune despre organele centrale.

- Apropo de colaborarea cu autorităţile, în curând se va împlini un an de la foarte promiţătorul Congres al oamenilor de cultură, la care a participat şi conducerea de vârf a RM şi care părea decisă să mişte carul din loc…
- Da, atunci au fost trasate obiective de scurtă şi de lungă durată, iar încă noua, la acel moment, guvernare îşi asumase nişte angajamente clare, printre care elaborarea politicii culturale a RM – adică, ce sistem cultural vrem să construim în ţara noastră şi aprobarea Legii Fondului Culturii, al cărei proiect a fost prezentat în cadrul congresului. Din păcate, nimic nu şi-a găsit continuare şi, la aproape un an de zile, nu avem nici legea, nici vreun semnal că s-ar începe lucrul la elaborarea politicilor culturale. Dar o strategie de o asemenea anvergură nu poate fi elaborată într-un singur birou – e nevoie de diferite puncte de vedere, de implicarea tuturor actorilor sociali, de dezbateri. Eu, bunăoară, sunt adeptul aşa-zisului sistem nordic în cultură. Dar acesta e punctul meu de vedere, pe când o bună parte din administratorii noştri culturali se pare că preferă aşa-zisul sistem latin, centralizat, de subvenţionare a culturii.

- Ne puteţi face o „descifrare” a acestor sisteme?
- Sistemul latin e cel pe care l-am moştenit din perioadă sovietică şi care, într-o ţară ca a noastră, nu este eficient. Căci nu avem resurse financiare suficiente pentru a asigura activitatea tuturor instituţiilor de cultură. Dar nu putem adopta nici sistemul aglo-saxon sau liberal, precum e în SUA sau Marea Britanie, unde cultura nu este susţinută de stat, fiind privită ca o afacere. La noi instituţiile culturale ar muri în câteva luni… De aceea şi optez pentru sistemul nordic, bazat pe principiul descentralizării finanţării instituţiilor de cultură. Adică, artistul poate obţine susţinere din mai multe surse. Ministerul Culturii asigură funcţionarea a doar câteva instituţii-cheie – Teatrul Naţional, Opera Naţională, Filarmonica… Restul – persoane sau instituţii – elaborează proiecte şi le depun la diferite instituţii, abilitate atât cu colectarea banilor, cât şi cu selectarea candidaţilor. Pentru ca acest lucru să se întâmple, e nevoie de adoptarea urgentă a unui şir de legi, inclusiv a legii Fondului Culturii.

- Aţi lansat şi o campanie socială pentru promovarea acestei legi – „Un vot pentru cultură”. De ce nici actualul Legislativ nu votează pentru cultură?
- Nu apucă s-o facă, mai curând… Primul proiect de lege în acest sens l-am prezentat încă în 2005. A fost modificat de o asemenea manieră, încât fusese distrusă ideea de bază a fondului, la care noi privim nu ca la o sursă de bani, ci ca la un mecanism nou de finanţare a instituţiilor de cultură. Din care cauză, l-am retras. În 2009, salutând noua guvernare democratică, am venit cu un nou proiect de lege. Şi iarăşi aşteptăm. Se află deja în Parlament, dar teamă mi-e că, dacă nu se va acţiona rapid, după viitoarele alegeri va trebui s-o luăm de la capăt.

- De ce este atât de principial să modificăm sistemul de finanţare a culturii?
- Pentru că şi în domeniul culturii avem legi bune, care nu funcţionează însă tocmai din cauza finanţării defectuoase – o verigă ce n-a fost reformată şi care împiedică modernizarea domeniului. Mecanismul alocaţiilor pentru cultură a rămas acelaşi ca pe timpul URSS – pe cap de locuitor, pentru anul 2010 normativul fiind de 85,5 lei Astfel, avem sate cu 8000 de locuitori, oficial, care primesc 650 de mii de lei pentru cultură şi care nu au barem o activitate culturală. Aceşti bani, bineînţeles, se duc altundeva decât la necesităţile culturale. E absurd. Dovadă şi cazul relatat de dna Elena Frumosu, şefa Direcţiei Cultură din Criuleni, care spunea că a trebuit să convingă aleşii locali din Maşcauţi că banii veniţi pentru renovarea Casei de cultură, nu pot fi utilizaţi pentru reparaţia drumurilor…

- Ce să facem dacă drumurile într-adevăr sunt un dezastru?..
- Dezvoltarea unei comunităţi are la bază trei piloni: dezvoltarea economică, dezvoltarea socială şi ocrotirea mediului. În centrul acestui triunghi se află omul. Iar calitatea omului este determinată de cultura lui. Majoritatea societăţii noastre, inclusiv politicienii, văd rolul culturii doar ca unul distractiv. În societatea contemporană, însă, acest rol este cu mult larg. Cred că e timpul să privim la cultură prin această prismă.

Timpul. Sorina Stefârţă

Posted in Art Management, Consulting, Cultural Financing, Cultural Policy, Moldova Culture, Projects | Tagged: , , , | Leave a Comment »

Alternativa turistica pentru centrul istoric al Chisinaului

Posted by ghenador on June 25, 2010

Oraşul Chişinău are o ofertă turistică variată rezultatăChisinau map tourism Moldova în urma atracţiilor sale: centru istoric, cultural, economic şi administrativ, centru de congrese şi întruniri, zonă de odihnă şi agrement. Majoritatea grupurilor de turişti atât individuali cît şi grupe organizate care ne vizitează ţara, în primul rând vizitează municipiul Chişinău cu multiplele sale obiective turistice. Moştenirea istorică, aranjamentul stradal, spaţiile verzi, corelaţia dintre clădirile monumentale şi construcţiile moderne, spectrul dintre vechea urbe şi noile cartiere înălţate în afara vechiului perimetru urban, amplasarea pe coline şi raportul acestora cu natura şi aşezarea istorică, generează o cantitate importantă de imagini superbe şi conferă Chişinăului un statut de centru turistic important. Diversitatea atracţiilor turistice determină polifuncţionalitatea municipiului ca destinaţie solicitată pe piaţa turistică.

Patrimoniul cultural şi istoric al capitalei reprezintă cea mai importantă atracţie turistică a fiecărui stat european. Monumentele istorice din capitale devin automat principala carte de vizită a ţării. Municipiul Chişinău este bogat în obiecte de istorie şi cultură amplasate atât în oraşul Chişinău (vatra oraşului vechi, zona istorică, obiecte izolate), cât şi în suburbii (situri arheologice, vetre medievale, complexe subterane, mănăstiri, etc.). Astfel cu cca. o mie de monumente de cultură şi civilizaţie protejate, municipiul reprezintă cea mai mare concentraţie de obiecte de arhitectură din ţară.

Motivaţia călătoriilor în Chişinău este legată de mai mulţi factori. În primul rând datorită statutului de capitală un număr mare de vizitatori vin cu interese de afaceri sau participare la diverse evenimente, activităţi culturale naţionale sau locale. O parte dintre turişti merg în zonele suburbane pentru odihnă (Vadul lui Vodă, Vatra), iar excursioniştii de regulă vizitează zona istorică a Chişinăului, vinăriile celebre (Cricova, Mileştii Mici, Cojuşna), Orheiul Vechi şi mănăstirile aflate în zona de influienţă a oraşului Chişinău. Obiectele de patrimoniu activ sunt incluse în diverse trasee turistice şi excursioniste, deşi într-un cadru mai degrabă neorganizat, la cererea turiştilor şi oaspeţilor ţării, care în proporţie de 95% se cazează în Chişinău.

O analiză profundă a ramurii turistice a municipiului Chişinău evidenţiază o serie de probleme şi disparităţi: (i) piaţă reală de consum turistic relativ mică care nu se ridică la nivelul valorii potenţialului deţinut de capitală, (ii) concentraţia mare a turiştilor în puţine localităţi suburbane, (iii) slaba echipare a teritoriului municipal pentru activităţi turistice, (iv) dezorganizarea sistemului turistic în zona suburbană, (v) infrastructura excursionistă subdezvoltată, (vi) nu sunt aplicate soluţii practice de valorificare a potenţialului turistic la nivelul cererii, (vii) infrastructură turistică şi de acces la obiecte turistice învechită moral şi fizic, (viii) prestaţia slabă a personalului de deservire a turiştilor, etc. Trebuie de remarcat şi disfuncţionalităţile de implementare a cadrului legislativ de turism în municipiul Chişinău:

  • lipsa unei structuri responsabile de implementarea prevederilor legislaţiei de turism,
  • lipsa unei strategii de dezvoltare a turismului în capitală,
  • lipsa unui plan de relansare a turismului pe piaţa turistică internaţională,
  • lipsa metodologiei de inventariere a obiectelor turistice,
  • lipsa unor proiecte de anvergură în turismul municipal.

Pe acest fundal şi zona istorică a oraşului Chişinău se confruntă cu o serie de probleme:

1.     Lipsa unei viziuni de valorificare a obiectelor de patrimoniu,

2.     Demolarea a 96 edificii istorice (cca.10% din total) în perioada 1094-2007

3.     Prelungirea construcţiilor (autorizate de Primărie) în zona istorică fără respectarea Memorandumului,

4.     Păstrarea funcţiei industrial-productive a centrului istoric

5.     Insistenţa promovării construcţiei bulevardului Cantemir în Zona istorică cu autorizarea demolării a obiectelor de patrimoniu istoric

În contextul politicilor pro-europene ale autorităţilor din Republica Moldova trebuie de remarcat experienţa internaţională şi măsurile întreprinse în majoritatea oraşelor istorice europene, administraţia cărora nu a admis demolarea moştenirii istorice ci revitalizarea pentru scopuri culturale, turistice sau administrative. De regulă aceste acţiuni ţin de:

  • Cadru normativ de conservare a patrimoniului clar şi accesibil
  • Estetizarea clădirilor monument
  • Evacuarea obiectelor industriale din spaţiile istorice
  • Maximizarea utilizării proprietăţii publice
  • Proiecte pe termen scurt cu impact imediat
  • Amenajarea spaţiilor istorice, culturale şi naturale într-un concept unic
  • Stimularea investiţiilor private şi atragerea granturilor pentru valorificarea patrimoniului
  • Regim special de funcţionare
  • Asigurarea factorului participativ şi transparenţei în luarea deciziilor privind patrimoniul
  • Tirajarea îndrumarelor şi ghidurilor pentru locuitorii centrului istoric
  • Utilizarea prioritară a clădirilor destinate muzeelor, galerii, ateliere, birouri
  • Promovarea domeniilor prioritare de dezvoltare (turism, arte…)
  • Promovarea responsabilităţii cetăţenilor
  • Încurajarea Coaliţiilor de Dezvoltare Urbană, etc.

Aceste practici redimensionate la nivelul oraşului Chişinău pot crea o bună alternativă pentru gospodărirea patrimoniului cultural şi istoric. Astfel, exploatarea cartierelor şi străzilor din zona istorică a oraşului în scopuri turistice este posibilă prin:

  • amenajarea traseelor pietonale pe anumite străzi cu personalitate (ex: str.Mateevici cu primul Parlament al Moldovei, casele politicienilor de vază de la înc.secXX, universităţi, intrarea în parcul Valea Morilor, etc.)
  • stabilirea oficiilor centrale ale agenţiilor de turism şi unor firme cu renume (cu condiţia amplasării parcărilor în interiorul cartierelor)
  • dezvoltarea unei reţele de restaurante, cafenele sau taverne cu respectarea elementelor din stilurile clădirilor istorice
  • păstrarea conceptului „curţilor pentru oaspeţi” (= “gostinnâe dvorâ”) în noile amplasamente ale structurilor de cazare
  • crearea unor centre de agrement prin raţionalizarea utilizării terenurilor în cartierele istorice
  • dezvoltarea unor artere pietonale (Piaţa Marii Adunări Naţionale, str. Mitropolit Varlaam),
  • ecologizarea spaţiilor industriale sau evacuarea acestora din centrul istoric
  • crearea unor centre de desfăşurarea a evenimentelor, inclusiv congreselor (însă cu condiţia dispersării eficiente a aglomeraţiilor umane), etc.

Totodată implementarea acestor deziderate în viaţă trebuie să ee în considerare următoarele restricţii: (i) necesitatea respectării regulamentelor de intervenţie în zona istorică, (ii) obligativitatea păstrării faţadelor clădirilor istorice şi a structurii de cartier înscris, (iii) asigurarea cu spaţii de parcare mari în cazul hotelurilor (până la 40% din numărul de locuri de cazare) sau centrelor de afaceri, (iv) dozarea spaţiilor construite ca locuinţe şi celor pentru afaceri.

Dr. Viorel Miron, Hist.Urban Project

Posted in Consulting, Cultural Policy, Moldova Culture | Tagged: , , , , | Leave a Comment »

Meşteşugurile populare

Posted by ghenador on February 19, 2009

cucuteni2Cadrul juridic pentru activitatea meşterilor populari în vederea păstrării meşteşugurilor artistice populare şi dezvoltării lor pe baza tradiţiilor autentice ale artei populare este reglementat de Legea privind meşteşugurile artistice populare Nr.135-XV din 20.03.2003. Meşterul popular poate să-şi desfăşoare activitatea în diferite forme juridice de organizare. În Republica Moldova există 3 389 formaţiuni artistice de amatori.

Cele mai dificile obstacole în practicarea meşteşugurilor populare în Republica Moldova sunt create de lipsa pieţei de desfacere, importul materiei prime, aprecieri necompetente a valorii artistice a lucrărilor şi de includerea meşterilor populari în categoria generală de întreprinzător.

Recomandări:

Susţinerea financiară şi legală de către stat a meşteşugurilor tradiţionale în condiţiile noii economii de piaţă;

Dezvoltarea afacerilor proprii ale meşterilor populari orientată spre industria turismului şi export

Posted in Consulting, Cultural Financing, Cultural Policy, Moldova Culture, Research | Tagged: | Leave a Comment »

Presa

Posted by ghenador on January 19, 2009

Activitatea în domeniul presei este reglementată de către Legea Presei adoptată la 26 octombrie 1994. Această lege stabileşte relaţiile dintre mijloacele tipărite de informare în masă, stat şi societate prin recunoaşterea drepturilor şi determinarea sferei de obligaţii ale jurnaliştilor şi ale mijloacelor de informare în masă. În februarie 1999 prin Hotărârea Parlamentului Republicii Moldova nr. 277-XIV a fost aprobată “Concepţia despre susţinerea şi stimularea de către stat a mijloacelor de informare în masă, pentru anii 1999-2003”. Multe din revedrile acestor legi au rămas neaplicate pînă în prezent. Statul nu a creat mecanisme
economice efective, care să contribuie la dezvoltarea presei naţionale. Nu există prevederi legale în vederea susţinerii de către stat a mijloacelor de informare în masă în limba română.

Conform datelor sociologice doar 26% din populaţia Rep. Moldova primesc informaţia din presa scrisă. Pentru a schimba
situaţia din domeniul presei scrise este necesar de diversificat oferta de
publicaţii autohtone. Nu există facilităţi pentru mijloacele de informare în
masă, inclusiv în domeniul fiscal.

Recomandări:

Informarea societăţii civile cu privire la deciziile luate de autorităţi, de discuţii
publice ale proiectelor culturale şi formarea unor Consilii din reprezentanţi
ai societăţii civile pentru analiza cheltuielilor publice în domeniu;

Protejarea profesioniştilor din cultură şi mass-media prin reintroducerea onorariului ca
formă de remunerare pentru evoluare în presă, la radio şi televiziune.

Lansarea Fondului electronic al valorilor culturale din R. Moldova plasat în Internet.

Posted in Consulting, Cultural Financing, Cultural Policy, Moldova Culture, Research | Tagged: , , , , , , | Leave a Comment »

Publicitatea

Posted by ghenador on January 6, 2009

media_pressLegea cu privire la publicitate a fost adoptată la 27 iunie 1997. Ea reglementează activitatea a aproximativ 200 de agenţii ce prestează servicii în domeniul publicităţii în Rep. Moldova. Multe prevederi ale Legii cu privire la publicitate şi-au pierdut actualitatea şi necesită o delimitare mai clară definiţia noţiunii de publicitate. Piaţa publicitară se dezvoltă dinamic şi creşte anual cu 25-40%. Companiile multinaţionale nu sunt interesate de piaţa Moldovei. Majoritatea spoturilor publicitare sunt produse şi difuzate în limba rusă, nu contribuie la dezvoltarea culturii naţionale şi la susţinerea oamenilor de cultură, a limbii române.

Recomandări:

Este necesară trecerea producţiei şi difuzării publicităţii la limba româna, ca mijloc de conservare şi promovare a culturii naţionale.

Posted in Art Management, Consulting, Cultural Financing, Cultural Policy, Moldova Culture, Research | Tagged: , , , | Leave a Comment »

Televiziunea şi radioul

Posted by ghenador on December 1, 2008

tv-radio2Aproape jumătate din populaţie (48%) consideră că mass-media din Moldova nu este liberă să prezinte ştiri şi comentarii fără cenzură din partea guvernării, arată datele Barometrului de opinie publică pentru luna octombrie 2008. Totodată, 65% din populaţie nu se simte liberă să critice deschis guvernarea. Conform datelor sociologice pentru 88% din populaţia Republicii Moldova, principala sursă de informare este televiziunea, aceasta fiind şi sursa în care 55% din populaţie are cea mai mare încredere. Pentru 44% sursa principală de informare este radioul şi doar pentru fiecare al cincilea – ziarele.

În Rep. Moldova activează 190 de studiouri TV şi 42 de staţii radio. Autoritatea publică care reglementează activitatea în domeniul audiovizualului este Consiliul Coordonator al Audiovizualului. Licenţele pentru emisie sunt eliberate în baza grilei de emisiuni de către Consiliul Coordonator al Audiovizualului. Legea Audiovizualului şi deciziile Consiliului obligă fiecare canal să emită, cel puţin, 65% din volumul emisiunilor în limba de stat a ţării; 20 la sută muzică autohtonă din totalul emisiunilor muzicale; cel puţin 30% de emisiuni cu tematică culturală şi educaţională. Cotele emisiunilor cu destinaţie culturală din cadrul Companiei “Teleradio-Moldova” sunt următoarele: Radio-Moldova – 34.5%; TV-Moldova 1 – 23% în limba româna şi 3% în limbile minorităţilor etnice. Nu există informaţie statistică despre cotele emisiunilor cu destinaţie culturală de la celelalte studiouri TV şi staţii radio. Există o influenţă puternică a “factorului rus” pe piaţa mediatică a Rep. Moldova, care promovează cultura şi valorile acestei minorităţi etnice. Programele posturilor de televiziune din Moldova nu fac faţă concurenţei cu cele ale posturilor din ţările vecine, în special România şi Rusia. Posturile locale de televiziune şi radio îşi completează serviciile de programe în mare parte pe retransmiterea posturilor de popularitate străine în detrimentul producţiei proprii, astfel limitând participarea oamenilor de cultură din ţară şi promovarea culturii naţionale. Doar un singur post de radio – „Radio Moldova” – are acoperire naţională. Dintre cele 3 reţele naţionale de televiziune doar „Moldova 1” este pusă la dispoziţia producătorului local.

Parlamentul Republicii Moldova a adoptat şi un şir de legi, care reglementează activitatea unor instituţii din domeniul industriilor culturale. A fost adoptat Codul audiovizualului al Republicii Moldova nr. 260-XVI din 27.07.2006. ce are drept scop asigurarea apărării drepturilor consumatorului de programe de a recepţiona informaţii corecte şi obiective, care ar contribui la libera formare a opiniei, asigurarea drepturilor radiodifuzorilor la libertate editorială şi libertate de exprimare, instituirea principiilor democratice de funcţionare a audiovizualului din Republica Moldova. Decalajul între legea scrisă şi implementarea legii în practică este enorm şi necesită intervenţii suplimentare petru a armoniza cadrul legal al audiovizualului la standardele europene. Acest domeniu este un teren de luptă extrem de politizat şi de interes major pentru actuala guvernare cu scopul de a monopoliza piaţa mediatică şi a o transforma în instrument ideologic în campania electorală din 2009. Drept exemple pot servi „prihvatizarea” posturilor de radio “Antena C” şi a postului de televiziune “Euro TV”, şi hărţuirile radioului “Vocea Basarabiei”, a postului de televiziune “PRO TV” etc.. 41% dintre respondenţi ai BOP 2008 (cu 10% mai mulţi decât în 2006) cred că Compania publică „Teleradio-Moldova” reflectă evenimentele prin prisma intereselor partidului de guvernământ. Doar fiecare al cincilea respondent este de părerea că la televiziunea şi radioul public au acces egal toate partidele politice.

Recomandări:

Asigurarea reformei audiovizualului din Moldova în conformitate cu cerinţele Codului audiovizualului: crearea a 11 reţele naţionale (5 TV şi 6 radio);

Asigurarea a 80% din volumul de emisie cu programe în limba română;

Dezvoltarea producţiei autohtone şi limitarea retransmisiunilor etc.


„Barometrul opiniei publice” IPP, octombrie 2008, Chisinau

Posted in Art Management, Consulting, Cultural Financing, Cultural Policy, Moldova Culture, Research | Tagged: , , , | Leave a Comment »

Artele interpretative

Posted by ghenador on November 25, 2008

1621_art_large1Principiile fundamentale ale activităţii creatoare a teatrelor, circurilor şi organizaţiilor concertistice, modul de înfiinţare, reorganizare, lichidare, finanţare şi administrare a lor sunt stabilite în Legea cu privire la teatre, circuri şi organizaţii concertistice nr. 1421-XV din 31.10.2002. La moment în acest domeniu activează o reţea compusă din 11 teatre dramatice, de comedie şi muzicale, 3 teatre pentru copii şi tineret, Teatrul de Operă şi Balet, organizaţii concertistice (Filarmonica de stat, Sala cu Orgă, asociaţia concertistică „Moldova-concert”), colective artistice (două orchestre simfonice, o orchestră mixtă, o orchestră de cameră), reţea de instituţii de învăţământ muzical general (şcoli muzicale pentru copii) şi profesionişti (Academia de Muzică, Teatru şi Arte Plastice, Şcoala medie specială de muzică, Colegiul de muzică). Lipsa unei politici culturale pe termen lung afectează grav activitatea instituţiilor din domeniul artelor interpretative. Drept consecinţă a situaţiei economice, sociale şi politice din Rep. Moldova, un număr impunător a specialiştilor din domeniul artelor interpretative au migrat masiv spre alte domenii de activitate sau în alte ţări, ceea ce a avut un impact negativ asupra dezvoltării domeniului artelor interpretative la nivel naţional. Sistemul de finanţare a instituţiilor de cultură nu este transparent şi nu stimulează creativitatea. Problemele prioritare ale artelor interpretative se încadrează perfect în capitolul: finanţarea culturii – sporirea şi diversificarea surselor de finanţare. Conducătorii instituţiilor din domeniu nu posedă cunoştinţe şi deprinderi de management ce le-ar permite să se adapteze la noile condiţii ale pieţii pentru promovarea produsului cultural. Artele interpretative au o piaţă mică de desfacere şi este preponderent concentrată în Chişinău, iar regiunile sunt practic deconectate de centru, deoarece nu există o politică de stimulare a turneelor în localităţile rurale. Factorul lingvistic înfluenţează atît pozitiv cît şi negativ promovarea artiştilor locali pe pieţele României, Ucrainei şi a Rusiei pe criterii etnice. Salariile mici (de 780 lei) pentru specialiştii în acest domeniu crează o criză a cadrelor, ceea ce inevitabil va afecta calitatea produsului cultural oferit de artele intrpretative atît pe plan naţional cît şi internaţional.

Recomandări:

Apărarea adecvată a drepturilor de autor;

Introducerea unor standarde pentru produsul artistic, protecţia consumatorului de falsuri şi nonvalori, adoptarea de regulamente ce ar interzice ori ar limita evoluţia artiştilor cu fonograme la concerte cu public fără ca aceasta să fie anunţat în prealabil;

Stimularea pe cale fiscală a autorilor şi interpreţilor

Posted in Art Management, Consulting, Cultural Policy, Education, Moldova Culture, Research | Tagged: , , , , , , | Leave a Comment »